以空白搜尋找到 512 個結果
- 內塔尼亞胡會見保加利亞總理鮑里索夫,保加利亞瓦爾納
照片由Amos Ben Gersom,GPO撰寫 今天上午(2018年11月2日,星期五),本傑明·內塔尼亞胡總理在保加利亞瓦爾納的埃維辛諾格勒宮與保加利亞總理博伊科·鮑里索夫舉行了另一次會晤。 兩人討論了持續的安全,經濟和技術合作。 此外,鑑於以色列,希臘和塞浦路斯有意推動建設東地中海天然氣輸出管道項目,總理討論了在這個問題上的合作。內塔尼亞胡總理昨天在聲明中表示,他相信部分天然氣也將運抵保加利亞。 以色列|內塔尼亞胡|保加利亞|博伊科·鮑里索夫總理|環球新聞網報道
- Israel PM Netanyahu Meets Again with Bulgarian PM Borisov in Varna, Bulgaria
photo by Amos Ben Gersom, GPO Israel Prime Minister Benjamin Netanyahu, this morning, (Friday, 2 November, 2018), conducted another meeting with Bulgarian Prime Minister Boyko Borisov at the Evksinograd Palace in Varna, Bulgaria. The two discussed continued security, economic and technological cooperation. Additionally, in light of the intention of Israel, Greece and Cyprus to promote the construction of the eastern Mediterranean pipeline project for the export of gas to Europe, the prime ministers discussed cooperation in this matter. Prime Minister Netanyahu said yesterday in his statement that he believes that some of the gas will also reach Bulgaria.
- Thanks Brazilian President-Elect Bolsonaro on Intention to Move Embassy to Jerusalem
Prime Minister Netanyahu: "I congratulate my friend Brazilian President-Elect, Jair Bolsonaro, for his intention to move the Brazilian Embassy to Jerusalem, a historic, correct and exciting step!"
- 今日头条:内塔尼亚胡总理感谢巴西新当选总统Bolsonaro将大使馆迁往耶路撒冷的意图
以色列总理内塔尼亚胡: “我祝贺我的朋友巴西当选总统Jair Bolsonaro打算将巴西大使馆迁往耶路撒冷,这是一个历史性的,正确的,令人兴奋的一步!”
- 今日頭條:內塔尼亞胡總理感謝巴西新當選總統Bolsonaro 將大使館遷往耶路撒冷的意圖
以色列總理內塔尼亞胡: “我祝賀我的朋友巴西當選總統Jair Bolsonaro打算將巴西大使館遷往耶路撒冷,這是一個歷史性的,正確的,令人興奮的一步!”
- olives from the gardens of the President’s Residence together with olive-growers
President Reuven (Ruvi) and First Lady Nechama Rivlin picked olives at the President’s Residence in accordance with the annual tradition photo credit: Mark Neiman (GPO) 29 October / 20 Cheshvan, President Reuven (Ruvi) Rivlin and his wife Nechama picked the olives from the gardens of the President’s Residence together with olive-growers and olive-press owners from across the country and form all parts of Israeli society. Amongst them was Jamal Madlaj, chairman of the committee for olive oil from Kfar Kana; Dr. Adi Naali, head of the Olive Board of the Plants Production and Marketing Board and Nir Pinkas from the ‘young generation’ of farmers from Karmei Yosef. The olives that were picked today will be made in to the ‘President’s’ olive oil, which will be given as a gift to visitors to the President’s Residence. During the visit, the president talked to the pickers and said that the work of picking olives was like the challenges facing Israeli society: “To get oil from the olive, picking the fruit is not enough. You need to bash and break the olive until the oil comes out. Challenges and effort get the best out of us. To see the harvest, crossing all boundaries, fills me with hope that the fraternity and partnership that we so need in Israeli society does exist.” One of the children who came was 13-year-old Nir Pinkas, the seventh generation of farmers from his family in this country, who told the president of his family history and his dream to take his part in it. “I’m dying to get my tractor license already,” said Nir and wished a good and successful harvest season for everyone involved. Dr. Adi Naali, head of the Olive Board of the Plants Production and Marketing Board thanked the president for his hospitality and said, “the olive oil industry in Israel is amongst the oldest in the country and has been with us for thousands of years. This is everyone’s Israeli hope. Israeli olive oil is considered amongst the best in the world, and Israel is a leader in technological advances and developing advanced growing methods that allow us, amongst other things, to extend the growing area into the desert and to make the Negev bloom. The olive oil industry in Israel comprises some 120 presses and factories which are a mosaic of all the tribes that make up Israeli society: Jews, Moslems, Druze and Christians, religious and secular, who work together in partnership and close cooperation – from the traditional olive presses close to where trees over two thousand years old grow, to advanced factories that process the fruit of olive groves managed by modern technology with few workers.” The president said to the pickers: “the whole range of Israel’s tribes are here together. The olive tree symbolizes peace, fraternity and comradeship and how terrible it is that the olive has turned into the price of disagreement recently, with people uprooting other people’s olive trees. Just as we here are all picking together, we can live together. We were destined to live together, not doomed to do so.”
- 鲁汶总统(Ruvi)和第一夫人Nechama Rivlin按照年度传统在总统府采摘橄榄
照片:Mark Neiman(GPO) 前天,10月29日/ 20日Cheshvan,Reuven(Ruvi)Rivlin和他的妻子Nechama與來自全國各地的橄欖種植者和橄欖壓榨主人一起從總統府的花園中採摘橄欖,形成以色列社會的各個部分。其中包括Kfar Kana橄欖油委員會主席Jamal Madlaj; 植物生產和營銷委員會橄欖委員會主席Adi Naali博士和來自Karmei Yosef的“年輕一代”農民的Nir Pinkas。今天採摘的橄欖將被製成“總統”橄欖油,這些橄欖油將作為禮物贈送給總統官邸的遊客。 在訪問期間,總統與採摘者交談並說採摘橄欖的工作就像以色列社會所面臨的挑戰:“要從橄欖油中取出油,採摘水果是不夠的。你需要猛擊並打破橄欖油直到油出來。挑戰和努力使我們發揮最大作用。為了看到收穫,跨越所有邊界,讓我充滿希望,我們在以色列社會中需要的兄弟情誼和夥伴關係確實存在。“ 其中一個孩子是13歲的Nir Pinkas,他是這個國家的第七代農民,他告訴總統他的家族歷史和他的夢想。“我很想獲得我的拖拉機許可證,”尼爾說,並希望每個參與者都有一個成功的收穫季節。 植物生產和營銷委員會橄欖委員會主席Adi Naali博士對總統的熱情款待表示感謝,並說:“以色列的橄欖油產業是該國最古老的產業之一,並與我們共存了數千年。這是每個人的以色列希望。以色列橄欖油被認為是世界上最好的橄欖油之一,以色列是技術進步和開發先進種植方法的領導者,這些方法使我們能夠將生長區域擴展到沙漠並使內蓋夫開花。以色列的橄欖油產業包括約120台印刷機和工廠,這些印刷機構成了構成以色列社會的所有部落:猶太人,穆斯林,德魯茲人和基督徒,宗教和世俗的, 總統對採摘者說:“以色列的所有部落都在這裡。橄欖樹象徵著和平,博愛和友誼,以及橄欖最近變成了分歧的代價是多麼可怕,人們將其他人的橄欖樹連根拔起。正如我們在這裡一起採摘,我們可以共同生活。我們注定要共同生活,而不是注定要這樣做。“ 以色列耶路撒冷|里夫林總統|橄欖油|新聞|以色列新聞網|環球新聞網
- 魯汶總統(Ruvi)和第一夫人Nechama Rivlin按照年度傳統在總統府採摘橄欖
照片:Mark Neiman(GPO) 前天,10月29日/ 20日Cheshvan,Reuven(Ruvi)Rivlin和他的妻子Nechama與來自全國各地的橄欖種植者和橄欖壓榨主人一起從總統府的花園中採摘橄欖,形成以色列社會的各個部分。其中包括Kfar Kana橄欖油委員會主席Jamal Madlaj; 植物生產和營銷委員會橄欖委員會主席Adi Naali博士和來自Karmei Yosef的“年輕一代”農民的Nir Pinkas。今天採摘的橄欖將被製成“總統”橄欖油,這些橄欖油將作為禮物贈送給總統官邸的遊客。 在訪問期間,總統與採摘者交談並說採摘橄欖的工作就像以色列社會所面臨的挑戰:“要從橄欖油中取出油,採摘水果是不夠的。你需要猛擊並打破橄欖油直到油出來。挑戰和努力使我們發揮最大作用。為了看到收穫,跨越所有邊界,讓我充滿希望,我們在以色列社會中需要的兄弟情誼和夥伴關係確實存在。“ 其中一個孩子是13歲的Nir Pinkas,他是這個國家的第七代農民,他告訴總統他的家族歷史和他的夢想。“我很想獲得我的拖拉機許可證,”尼爾說,並希望每個參與者都有一個成功的收穫季節。 植物生產和營銷委員會橄欖委員會主席Adi Naali博士對總統的熱情款待表示感謝,並說:“以色列的橄欖油產業是該國最古老的產業之一,並與我們共存了數千年。這是每個人的以色列希望。以色列橄欖油被認為是世界上最好的橄欖油之一,以色列是技術進步和開發先進種植方法的領導者,這些方法使我們能夠將生長區域擴展到沙漠並使內蓋夫開花。以色列的橄欖油產業包括約120台印刷機和工廠,這些印刷機構成了構成以色列社會的所有部落:猶太人,穆斯林,德魯茲人和基督徒,宗教和世俗的, 總統對採摘者說:“以色列的所有部落都在這裡。橄欖樹象徵著和平,博愛和友誼,以及橄欖最近變成了分歧的代價是多麼可怕,人們將其他人的橄欖樹連根拔起。正如我們在這裡一起採摘,我們可以共同生活。我們注定要共同生活,而不是注定要這樣做。“ 以色列耶路撒冷|里夫林總統|橄欖油|新聞|以色列新聞網|環球新聞網
- 【Israel 】Minister Naftali Bennett addresses memorial vigil for victims in Pittsburgh
Minister Bennett: "Nearly eighty years since Kristallnacht, when the Jews of Europe perished in the flames of their houses of worship, one thing is clear. Antisemitism, Jew hating, is not a distant memory. Antisemitism is a clear and present danger. But we will prevail. The Tree of Life will never be uprooted by hatred." photo credit: Alexi Rosenfeld (courtesy) Minister of Jews in the Diaspora, and Minister of Education, Naftali Bennett, yesterday evening (Sunday) addressed a memorial vigil held in the city of Pittsburgh, for the 11 members of the Jewish community murdered in the shooting attack at the Tree of Life Congregation on Saturday. Minister Bennett was visiting the city as an official emissary of the Government of Israel, to offer strength and support to the Jewish community following the terrible tragedy. The Minister met during the day with leaders of the Pittsburgh Jewish community, and wider American Jewry, as well as with Governor of Pennsylvania Tom Wolf, and Pittsburgh Mayor Bill Peduto, as well as Members of Congress representing the state. In an emotional meeting, Minister Bennett sat with Rabbi Jeffrey Myers, the leader of the Tree of Life congregation which was attacked, who managed to help usher some of his congregants to safety. Minister Bennett told the leaders of the Pittsburgh community, "Our whole nation is feeling the pain you are feeling here after this heinous hate crime. I want to extend my condolences to the families of the victims." He added, "People who have seen so much in their lives could not imagine they would be gunned down in Shabbat prayer." The Minister then went on to visit the site of the attack, and met with ZAKA and other emergency crews, who had helped the local police, who he also thanked for their great bravery. Addressing the vigil, an event with more than 4,000 attendees from across the Jewish and non-Jewish communities in the city, including the Governor and Mayor, Senators, Congressmen, as well as President Trump's Special Envoy Jason Greenblatt, Israeli Ambassador Ron Dermer, and New York Israel Consul General Danny Dayan. The Minister said, "Today, we stand in the shadow of death. In the shadow of evil. In the shadow of a cowardly, terror attack on Jews who were in synagogue to pray. The deadliest anti-Semitic attack in the history of the United States." He stressed however, "But today, I met the people, and the leaders of the community here in Pittsburgh, and I didn't see death. I saw life, strength. I saw a warm community, of love and unity. I saw the Tree of Life, which will never be uprooted by hatred." He noted, "We stand together, as Jews from all communities united, as well as members of all faiths. Together we stand. Americans, Israelis. People who are together saying, "no to hatred. The murderer's bullet does not stop to ask: are you Conservative or Reform, are you Orthodox? Are you right wing or left wing? It has one goal, and that is to kill innocent people. Innocent Jews." He told the thousands at the event that he came to offer the support and condolences of all the Israeli people. He stressed, "Nearly eighty years since Kristallnacht, when the Jews of Europe perished in the flames of their houses of worship, one thing is clear. Antisemitism, Jew hating, is not a distant memory. Antisemitism is a clear and present danger. From Sderot to Pittsburgh, the hand that fires missiles is the same hand that shoots worshipers. We will fight against the hatred of Jews, and anti-Semitism wherever it raises its head. And we will prevail." Stressing the shared values that bonded the American and Israeli peoples together, the Minister concluded "Freedom will overcome. Unity will defeat division. Love will defeat hatred. Light will defeat darkness. Am Yisrael Chai."
- 以色列侨民与教育部长贝内特在美国匹兹堡为遇难者举行纪念守夜活动
贝内特部长:“自从Kristallnacht以来八十年,当欧洲犹太人在他们的礼拜场所的火焰中丧生时,有一点是清楚的。反犹太主义,对犹太人的仇恨,并不是一个遥远的记忆。反犹太主义是一个明显而现实的危险。但是我们将获胜。生命之树永远不会被仇恨连根拔起。'' 照片来源:Alexi Rosenfeld(GPO) 犹太人侨民部长与教育部长Naftali Bennett昨天晚上(星期日)在匹兹堡市举行纪念守夜活动,为在生命之树会堂中遭枪击谋杀的11名犹太人社区成员! 贝内特部长作为以色列政府的官方使者身份访问该市,在可怕的悲剧发生后为犹太社区提供力量和支持。贝内特部长在白天会见了匹兹堡犹太社区的领导人,是美国犹太人,以及宾夕法尼亚州州长汤姆沃尔夫,匹兹堡市长比尔佩德托,以及代表国家的国会议员。 在一次激动人心的会面中,贝内特部长与拉比杰弗里迈尔斯坐在一起,他是受到攻击的生命之树会众的领袖,他设法帮助他的一些会众安全。贝内特部长告诉匹兹堡社区的领导人,“在这场令人发指的仇恨犯罪之后,我们整个国家都感受到了你在这里所感受到的痛苦。我想向遇难者的家属表示哀悼。” 他补充道,“在生活中见过这么多人的人无法想像他们会在安息日祈祷中被枪杀。” 贝内特部长之后继续访问袭击现场,并会见了ZAKA和其他帮助当地警察的紧急救援人员,他也感谢他们的勇敢。 为了纪念守夜活动,来自该市犹太人和非犹太人社区的4,000多名与会者,包括总督和市长,参议员,国会议员,以及特朗普总统的特使杰森格林布拉特,以色列大使罗恩·德默,以及纽约以色列总领事Danny Dayan。贝内特部长说:“今天,我们站在死亡的阴影下。在邪恶的阴影下。在怯懦与恐怖袭击犹太人的阴影下,在犹太教堂祈祷!美国-这是历史上最致命的反犹太主义袭击。” 然而他强调说:“但是今天,我在匹兹堡会见了人民和社区领袖,我没有看到死亡。我看到了生命,力量。我看到了一个温暖的社区,爱和团结。我看到了生命之树,永远不会被仇恨连根拔起。" 他指出,“我们站在一起,犹如所有社区的犹太人以及所有信仰的成员。我们站在一起。美国人,以色列人。一起说话的人,”不要仇恨。凶手的子弹不停地问:你是保守派还是改革派,你是正统派吗?你是右翼还是左翼?它有一个目标,那就是杀害无辜的人。无辜的犹太人。 “ 他在活动中告诉成千上万的人,他前来向所有以色列人民表示支持和哀悼。 他强调,“自Kristallnacht以来已有近八十年,当欧洲犹太人在他们的礼拜场所的火焰中丧生时,有一件事是清楚的。反犹太主义,犹太人的仇恨,并不是一个遥远的记忆。反犹太主义是一个明确而现实的危险。 Sderot飞往匹兹堡,发射导弹的手是射击崇拜者的手。我们将反对对犹太人的仇恨,以及任何抬头的反犹太主义。我们将胜过他们。” 贝内特部长强调将美国和以色列人民联系在一起的共同价值观,总结道:“自由将战胜。团结将击败分裂。爱将打败仇恨。光将击败黑暗!
- 以色列僑民與教育部長貝內特在美國匹茲堡為遇難者舉行紀念守夜活動
貝內特部長:“自從Kristallnacht以來八十年,當歐洲猶太人在他們的禮拜場所的火焰中喪生時,有一點是清楚的。反猶太主義,對猶太人的仇恨,並不是一個遙遠的記憶。反猶太主義是一個明顯而現實的危險。但是我們將獲勝。生命之樹永遠不會被仇恨連根拔起。'' 照片來源:Alexi Rosenfeld(GPO) 猶太人僑民部長與教育部長Naftali Bennett昨天晚上(星期日)在匹茲堡市舉行紀念守夜活動,為在生命之樹會堂中遭槍擊謀殺的11名猶太人社區成員! 貝內特部長作為以色列政府的官方使者身份訪問該市,在可怕的悲劇發生後為猶太社區提供力量和支持。貝內特部長在白天會見了匹茲堡猶太社區的領導人,是美國猶太人,以及賓夕法尼亞州州長湯姆沃爾夫,匹茲堡市長比爾佩德托,以及代表國家的國會議員。 在一次激動人心的會面中,貝內特部長與拉比杰弗裡邁爾斯坐在一起,他是受到攻擊的生命之樹會眾的領袖,他設法幫助他的一些會眾安全。貝內特部長告訴匹茲堡社區的領導人,“在這場令人髮指的仇恨犯罪之後,我們整個國家都感受到了你在這裡所感受到的痛苦。我想向遇難者的家屬表示哀悼。” 他補充道,“在生活中見過這麼多人的人無法想像他們會在安息日祈禱中被槍殺。” 貝內特部長之後繼續訪問襲擊現場,並會見了ZAKA和其他幫助當地警察的緊急救援人員,他也感謝他們的勇敢。 為了紀念守夜活動,來自該市猶太人和非猶太人社區的4,000多名與會者,包括總督和市長,參議員,國會議員,以及特朗普總統的特使傑森格林布拉特,以色列大使羅恩·德默,以及紐約以色列總領事Danny Dayan。貝內特部長說:“今天,我們站在死亡的陰影下。在邪惡的陰影下。在怯懦與恐怖襲擊猶太人的陰影下,在猶太教堂祈禱!美國-這是歷史上最致命的反猶太主義襲擊。” 然而他強調說:“但是今天,我在匹茲堡會見了人民和社區領袖,我沒有看到死亡。我看到了生命,力量。我看到了一個溫暖的社區,愛和團結。我看到了生命之樹,永遠不會被仇恨連根拔起。" 他指出,“我們站在一起,猶如所有社區的猶太人以及所有信仰的成員。我們站在一起。美國人,以色列人。一起說話的人,”不要仇恨。兇手的子彈不停地問:你是保守派還是改革派,你是正統派嗎?你是右翼還是左翼?它有一個目標,那就是殺害無辜的人。無辜的猶太人。“ 他在活動中告訴成千上萬的人,他前來向所有以色列人民表示支持和哀悼。 他強調,“自Kristallnacht以來已有近八十年,當歐洲猶太人在他們的禮拜場所的火焰中喪生時,有一件事是清楚的。反猶太主義,猶太人的仇恨,並不是一個遙遠的記憶。反猶太主義是一個明確而現實的危險。 Sderot飛往匹茲堡,發射導彈的手是射擊崇拜者的手。我們將反對對猶太人的仇恨,以及任何抬頭的反猶太主義。我們將勝過他們。” 貝內特部長強調將美國和以色列人民聯繫在一起的共同價值觀,總結道:“自由將戰勝。團結將擊敗分裂。愛將打敗仇恨。光將擊敗黑暗!
- 以色列总统魯文里夫林向美国匹兹堡社区的守夜者们发出安慰信息【视频】
里夫林总统说: “我们必须大声说清楚 - 这是一种反犹太主义行为。我们的兄弟姐妹,朋友和家人因为他们是犹太人而被谋杀。我们不能,我们绝不能,我们不会忽视或容忍它。” “在你失去亲人的痛苦时候,我们和你在一起。一个人,一个家庭,我们的关系坚不可摧,是永恒的!” 鲁汶总统鲁维林于10月28日星期日/ 18日在宾夕法尼亚州匹兹堡的士兵和水手纪念馆举行犹太社区纪念守夜活动。他特别记录了他的安慰信息,最后是对卡迪什的背诵,犹太人对死者的祈祷。该活动汇集了犹太教的各个方面,是一个跨信仰的事件。 【视频】里夫林总统的讲话全文如下: “亲爱的家人 - 在这场可怕的恐怖袭击事件中遇难和受伤的父亲和母亲,女儿和儿子,兄弟姐妹,我亲爱的朋友,匹兹堡犹太社区的成员,以及今天聚集在这里的犹太社区亲爱的朋友们! 今天的痛苦不但是我和你,也是整个犹太人的痛苦。我们很难相信,难以理解,仇恨和邪恶如何升起,破坏和连根拔起生命之树 - עץהחיים(犹太会堂)。我们怎能接受礼拜堂成为死亡之地?在安息日祈祷的圣洁时候,仇恨怎么敢伤害亲爱的人呢? 在这个痛苦的时刻,我们无法为您提供安慰。但是我们可以带你到我们的心里,一次又一次地告诉你 - 你并不孤单!以色列人民和整个犹太人民都与你同在!在你失去亲人痛苦的时候,我们和你在一起;一个人,一个家庭,牢不可破,永恒! 我们必须大声而清楚地说 - 这是一种反犹太主义行为。我们的兄弟姐妹,朋友和家人因为他们是犹太人而被谋杀。我们不能,我们不能,我们不会忽视它或容忍它,决不!因为我们知道,你知道这样做的可怕结果! 从内心深处,我要感谢勇敢的第一响应者,他们毫不犹豫地冒着生命危险保护宗教,和平与自由的自由,他们永远在我们心中! 愿我们在这种可怕行为中为被杀害的兄弟姐妹的灵魂永远与生命的纽带联系在一起。 上帝保佑美利坚合众国 上帝保佑犹太人 上帝保佑你们 Credits: video – Avi Kaner, sound – Uri Buzaglo (GPO) 匹兹堡袭击事件|犹太会堂|袭击事件|突发新闻|以色列新闻网报道