top of page

搜尋

以空白搜尋找到 512 個結果

  • Honoring the memory of the 9/11 victims at the Living Memorial site in Jerusalem

    As the world commemorated seventeen years since the 9/11 terror attacks in the United States, the Keren Kayemet LeIsrael-Jewish National Fund (KKL-JNF), Jewish National Fund-USA (JNF) and the US Embassy in Israel held their annual memorial ceremony to honor those who perished. The 9/11 Living Memorial Monument is the only one outside of the United States to include all the names of the 9/11 victims, and reflects the shared values between Israel, the United States and the entire free world for peace and unity, and against terror. Attending the ceremony was US Ambassador to Israel, H.E. Daniel Friedman; KKL-JNF Vice Chairman, Mr. Yair Lootsteen; Member of Knesset Nachman Shai, JNF-USA Chief Israel Officer, Mr. Eric Michaelson, as well as other distinguished guests. Various delegations arrived from the United States and Israel for the ceremony, including United Airlines pilots, firefighters and police officers, and representatives from JNF-USA and Nefesh B’Nefesh, along with Israeli families who lost loved ones in the attack, ambassadors and other diplomats. The 9/11 Living Memorial was established in 2009 by KKL-JNF and JNF-USA. The impressive thirty-foot-high bronze sculpture was created by the Israeli artist Eliezer Weishoff and KKL-JNFs' landscape architect Yechiel Cohen. It portrays the American flag folded into the shape of a memorial flame; a metal shard from the ruins of the Twin Towers is incorporated into the base of the monument, which overlooks a magnificent vista of the Jerusalem Hills and the Arazim Valley. US Ambassador to Israel, H.E. David Friedman: “In this beautiful plaza, at this inspiring location, we remind the families of those lost and we confirm to people everywhere, that we stand together – Americans and Israelis – and that together we continue to heal and to build, in a spirit of solidarity and commitment to the future.” KKL-JNF Vice Chairman, Mr. Yair Lootsteen: “This monument holds with it a commitment to all the victims, survivors and their families. It is a commitment to plant and grow, in a place where some wished to disrupt, uproot and tear apart. Here we choose, each year, to take an oath in the name of those who have lost their lives – to do all we can to build a better future for the next generations.” JNF-USA Chief Israel Officer, Mr. Eric Michaelson: “Jewish National Fund-USA is the human link between the people of the United States and Israel, through which the supporters of Israel in America can partake in its’ growth and success. The 9/11 Living Memorial stands as a bright beacon of the shared values and brotherhood of both our nations; as we look past even the darkest times and remain standing together, giving each other the strength to continue building a better world for the future.” Israel|US|911|News|GlobalNewsCentre|Global News Network

  • Netanyahu's Remarks at Event Marking 70 Years since the Founding of the IDF Intelligence Corps

    Following is an excerpt of Prime Minister Benjamin Netanyahu's remarks, this evening (Wednesday, 5 September 2018), Attached photo credit: IDF Spokesperson at an event marking 70 years since the founding of the IDF Intelligence Corps: "Those who seek our lives have learned to recognize our determination. We have no intention of compromising on the security of the citizens of Israel in our state. We will not allow Iran to establish a presence in Syria. We will take action to thwart its intention of arming its proxies and its forces with deadly weapons to be aimed at us. The terror and aggression of Iran on Syrian territory, or anywhere else, will be met with the iron fist of the IDF. I welcome the tightening cooperation between the various arms of the intelligence community. They are all investing effort in ensuring our existence and our future. The importance of intelligence cannot be exaggerated, and this importance is increasing, but with a clarification. Intelligence cannot replace assessments and decisions that have already been made; it cannot do this, not for general staff military commanders and the chief-of-staff, and not for leaders. It cannot do this under many conditions; we need to decide if we received sufficient intelligence or should we wait for more before taking action. (…). Intelligence is a key element in Israel's strength. It multiplies power and is a national asset of the first order, just like it says here, the first line of defense. The importance of intelligence cannot be exaggerated and this importance grows with time. You are the eyes and ears of the state and most importantly – you act with great heart and spirit for the country." Israel|IDF|Defense Force|Netanyahu|News|Global News Center|Global News Network

  • 内塔尼亚胡在IDF情报部演讲:我们不会妥协我们国家安全与公民的安全

    以下是本杰明内塔尼亚胡总理前晚(2018年9月5日)在以色列国防军情报部成立70周年之后发表演讲 附照片来源:IDF发言人 内塔尼亚胡说: “那些寻求要害我们生命的人已经知道我们的决心。我们根本不会妥协我们国家与以色列公民的安全。我们不会允许伊朗在叙利亚建立军事力量。我们将采取行动,阻止其使用致命武器的武装以及其采用代理人和部队的意图來对待我们。伊朗在叙利亚领土或其他任何地方的恐怖和侵略将得到以色列国防军的铁腕对待! 内塔尼亚胡说:“我欢迎各方面与情报界之间加强合作,他们都在努力确保我们的存在和未来。智力的重要性不能被夸大,这种重要性正在增加,但需要澄清。情报不能取代已经作出的评估和决定; 它不能做到这一点,不是一般工作人员与军事指挥官和参谋长,也不是领导者,在许多条件下它不能做到这一点; 是我们需要决定我们是否收到了足够的情报,还是我们应该等待更多才采取行动。 (......)。 情报是以色列力量的关键因素。它倍增功率,是第一顺序的国家资产,就像它在这里说的第一道防线一样。智力的重要性不能被夸大,这种重要性随着时间的推移而增长。你們是国家的眼睛和耳朵,最重要的是 - 你們为这个国家的心灵和精神做出了贡献。 “ 以色列|IDF|国防军|内塔尼亚胡|新闻|环球新闻中心|环球新闻电视网

  • 內塔尼亞胡在IDF情報部演講:我們根本不會妥協我們國家與以色列公民的安全

    以下是本傑明內塔尼亞胡總理前晚(2018年9月5日星期三)在以色列國防軍情報部成立70週年之後發表演講 附照片來源:IDF發言人 內塔尼亞胡說: “那些尋求要害我們生命的人已經知道我們的決心。我們根本不會妥協我們國家與以色列公民的安全。我們不會允許伊朗在敘利亞建立軍事力量。我們將採取行動,阻止其用致命武器武裝以及其採用代理人和部隊的意圖對待我們。伊朗在敘利亞領土或其他任何地方的恐怖和侵略將得到以色列國防軍的鐵腕對待! 內塔尼亞胡說:“我歡迎各方面與情報界之間加強合作,他們都在努力確保我們的存在和未來。智力的重要性不能被誇大,這種重要性正在增加,但需要澄清。情報不能取代已經作出的評估和決定; 它不能做到這一點,不是一般工作人員與軍事指揮官和參謀長,也不是領導者,在許多條件下它不能做到這一點; 是我們需要決定我們是否收到了足夠的情報,還是我們應該等待更多才採取行動。 (......)。 情報是以色列力量的關鍵因素。它倍增功率,是第一順序的國家資產,就像它在這裡說的第一道防線一樣。智力的重要性不能被誇大,這種重要性隨著時間的推移而增長。你是國家的眼睛和耳朵,最重要的是 - 你為這個國家的心靈和精神做出了貢獻。“ 以色列|IDF|國防軍|內塔尼亞胡|新聞|環球新聞中心|環球新聞電視網

  • Israel is determined to prevent Iran and its proxies from establishing a military presence in Syria

    Israel Prime Minister Benjamin Netanyahu, this afternoon (Wednesday, 5 September 2018), at the start of the weekly Cabinet meeting, made the following remarks: "Israel is determined to prevent Iran and its proxies from establishing a military presence in Syria. We are taking strong action against these attempts and against the attempts to produce precision weaponry in all sectors, near and far. We will continue to take such action on behalf of the security of Israel. There are many indicators that cause satisfaction to the citizens of Israel. GNP is rising. Unemployment is declining. The credit rating is at an all-time high. The inequality index is declining. But there is one indicator that brings me – and government ministers as well, I am sure – special satisfaction. Yesterday we were informed of important and happy news: 89% of the citizens of Israel, almost 90%, are satisfied or very satisfied with life in Israel. This is not sour news; it is a result of Israel's citizens knowing that it is good to live in Israel. Israel is a rising global power. Its economy is growing and flourishing. Our foreign relations are flourishing. Infrastructures are being built. Life is good in the State of Israel in every respect. Tourism is at record-levels, and so on and so forth. People simply feel that the country is moving forward, that it is good to live in Israel. Therefore almost 90% of the population says that they are either satisfied or very satisfied to live here. This causes us, temporarily, to be satisfied. But the foregoing is insufficient. We constantly want to improve and make things better. Aside from this there is still another 11% that we need to reach. Therefore I would like to wish all citizens of Israel a good and sweet year, that this year too will be as successful as its predecessor. May you have a good year." Israel|Netanyahu|Prime Minister|News|Global News Center|Global News Network

  • 内塔尼亚胡:以色列决心阻止伊朗及其代理人在叙利亚建立军事存在

    以色列总理本雅明内塔尼亚胡,昨天下午(2018年9月5日星期三),在每周内阁会议开始时作了如下评论: “以色列决心阻止伊朗及其代理人在叙利亚建立军事存在。我们正在采取强有力的行动打击这些企图,反对在远近各行业生产精确武器的企图。我们将继续采取这种行动。代表以色列的安全。 有许多指标使以色列公民满意。国民生产总值正在上升 失业率正在下降。信用评级处于历史最高水平。不平等指数正在下降。但有一个指标可以带给我 - 我相信政府部长们也会特别满意。 昨天,我们被告知了重要和幸福的消息:以色列89%的公民,几乎90%,对以色列的生活感到满意或非常满意。这不是坏消息;这是以色列公民知道在以色列生活是好事的结果。 以色列是一个崛起的全球大国 它的经济正在蓬勃发展。我们的对外关系正在蓬勃发展。基础设施正在建设中。在各方面,以色列国的生活都很美好。旅游业处于创纪录水平,依此类推。人们只是觉得这个国家正在前进,在以色列生活是件好事。因此,几乎90%的人口表示他们对住在这里感到满意或非常满意。这使我们暂时感到满意。 但前述不足。我们一直希望改进并使事情变得更好。除此之外,还有另外11%我们需要达到。 因此,我谨祝愿以色列所有公民度过一个美好而甜蜜的一年,今年也将像其前任一样成功。祝你今年过得愉快。 ” 以色列|内塔尼亚胡|总理|新闻|环球新闻中心|环球新闻电视网

  • 內塔尼亞胡總理:以色列決心阻止伊朗及其代理人在敘利亞建立軍事存在

    以色列總理本雅明內塔尼亞胡,昨天下午(2018年9月5日星期三),在每週內閣會議開始時作了如下評論: “以色列決心阻止伊朗及其代理人在敘利亞建立軍事存在。我們正在採取強有力的行動打擊這些企圖,反對在遠近各行業生產精確武器的企圖。我們將繼續採取這種行動。代表以色列的安全。 有許多指標使以色列公民滿意。國民生產總值正在上升 失業率正在下降。信用評級處於歷史最高水平。不平等指數正在下降。但有一個指標可以帶給我 - 我相信政府部長們也會特別滿意。 昨天,我們被告知了重要和幸福的消息:以色列89%的公民,幾乎90%,對以色列的生活感到滿意或非常滿意。這不是壞消息;這是以色列公民知道在以色列生活是好事的結果。 以色列是一個崛起的全球大國 它的經濟正在蓬勃發展。我們的對外關係正在蓬勃發展。基礎設施正在建設中。在各方面,以色列國的生活都很美好。旅遊業處於創紀錄水平,依此類推。人們只是覺得這個國家正在前進,在以色列生活是件好事。因此,幾乎90%的人口表示他們對住在這裡感到滿意或非常滿意。這使我們暫時感到滿意。 但前述不足。我們一直希望改進並使事情變得更好。除此之外,還有另外11%我們需要達到。 因此,我謹祝愿以色列所有公民度過一個美好而甜蜜的一年,今年也將像其前任一樣成功。祝你今年過得愉快。” 以色列|內塔尼亞胡|總理|新聞|環球新聞中心|環球新聞電視網

  • Israel PM Netanyahu Meets with Bulgarian PM Boyko Borissov

    Prime Minister Benjamin Netanyahu, today (Wednesday, 5 September 2018), at the Prime Minister's Office in Jerusalem, met with Bulgarian Prime Minister Boyko Borissov. Later today the two prime ministers will attend the dedication of the monument in Tel Aviv [see below]. Attached photo credit: Amos Ben-Gershom (GPO) Prime Minister Netanyahu: "We are not only personal friends of long duration, but there’s a special friendship between the people of Bulgaria and the people of Israel. This is expressed again and again in our mutual visits, our frequent conversations. We speak to each other every few weeks, and I appreciate your coming here to honor the Jews of Bulgaria that were saved during the Holocaust. I appreciate your decision to open an honorary consulate in Jerusalem, and I hope, I hope, I hope it’s the first step towards establishing the Bulgarian embassy in Jerusalem. We are going to speak about the other areas of cooperation between us in many fields: in cyber, in intelligence, in health, in water and more. But I think beyond the field of common interests, which we have many, there is this deep sympathy and a deep affection for the state of Bulgaria, the people of Bulgaria, from the people of Israel and the Bulgarian Jews who came to Israel. We feel we are part of the same civilization. That civilization is under attack by a variety of forces, most notably the forces of militant Islam, and the terror it espouses. It attacks us, it attacks Arabs, it attacks Europeans, it attacks Americans, it attacks everyone. And it attacked you in Bulgaria. We’re joined also not only in promoting a good future, but preventing a return to a violent past. I look forward in our conversation to discuss how we can further strengthen the good, and also further fight the bad to ensure a better future for our own peoples and for the world." Prime Minister Netanyahu added: "Let me say that this monument to the saving of Jews, Bulgarian Jews in Sofia, is something that evokes a special feeling in my heart and the hearts of the Jewish people, because it was an instance of honor and dignity and courage that not only saved Jews, but saved the honor of mankind. And therefore the battle against antisemitism that was so courageously manifested in Sofia, has to continue today in every country, and I trust that you will continue it." Israel|Nataniahu Prime Minister|Bulgaria|Boiso Borisov|Prime Minister|News|Global News Center|Global News Network

  • 内塔尼亚胡会见保加利亚总理博伊科·鲍里索夫

    以色列总理本雅明·内塔尼亚胡昨天(2018年9月5日,星期三)在耶路撒冷总理办公室会见了保加利亚总理博伊索·鲍里索夫。今天晚些时候,两位总理将出席特拉维夫纪念碑的奉献仪式 附照片来源:Amos Ben-Gershom(GPO) 内塔尼亚胡总理: “我们不仅是长期的私人朋友,而且保加利亚人民和以色列人民之间有着特殊的友谊。 在我们的相互访问中,我们经常进行的对话中一再表达这一点。我们每隔几周就互相交谈,我感谢你们来到这里纪念在大屠杀期间得救的保加利亚犹太人。 我很感谢你决定在耶路撒冷开设一个名誉领事馆,我希望,我希望,这是建立保加利亚耶路撒冷大使馆的第一步。 我们将谈论我们在许多领域的其他合作领域:网络,智能,健康,水等。但我认为,除了我们有许多共同利益的领域之外,保加利亚人民,保加利亚人民,以色列人民和来到以色列的保加利亚犹太人都有这种深切的同情和深深的感情。我们觉得我们是同一文明的一部分。这种文明受到各种力量的攻击,最明显的是好战的伊斯兰势力,以及它所支持的恐怖。它攻击我们,攻击阿拉伯人,攻击欧洲人,攻击美国人,攻击每个人。它在保加利亚袭击了你。我们不仅加入了促进美好的未来,也阻止了回归暴力的过去。 我期待在谈话中讨论如何进一步加强利益,并进一步打击坏处,以确保我们自己的人民和世界更美好的未来。 “ 内塔尼亚胡总理补充说: “让我说,这个拯救犹太人的纪念碑,在索非亚的保加利亚犹太人,在我心中和犹太人心中唤起了一种特别的感觉,因为它不仅是荣誉,尊严和勇气的一个例子。拯救了犹太人,也拯救了人类的荣誉。因此,反对在索非亚如此勇敢地表现出来的反犹主义的斗争,今天必须在每个国家继续下去,我相信你会继续下去。“ 以色列|内塔尼亚胡总理|保加利亚|博伊索·鲍里索夫|总理|新闻|环球新闻中心|环球新闻电视网

  • 內塔尼亞胡會見保加利亞總理博伊科·鮑里索夫

    以色列總理本雅明·內塔尼亞胡昨天(2018年9月5日,星期三)在耶路撒冷總理辦公室會見了保加利亞總理博伊索·鮑里索夫。今天晚些時候,兩位總理將出席特拉維夫紀念碑的奉獻儀式 附照片來源:Amos Ben-Gershom(GPO) 內塔尼亞胡總理: “我們不僅是長期的私人朋友,而且保加利亞人民和以色列人民之間有著特殊的友誼。 在我們的相互訪問中,我們經常進行的對話中一再表達這一點。我們每隔幾週就互相交談,我感謝你們來到這裡紀念在大屠殺期間得救的保加利亞猶太人。 我很感謝你決定在耶路撒冷開設一個名譽領事館,我希望,我希望,這是建立保加利亞耶路撒冷大使館的第一步。 我們將談論我們在許多領域的其他合作領域:網絡,智能,健康,水等。但我認為,除了我們有許多共同利益的領域之外,保加利亞人民,保加利亞人民,以色列人民和來到以色列的保加利亞猶太人都有這種深切的同情和深深的感情。我們覺得我們是同一文明的一部分。這種文明受到各種力量的攻擊,最明顯的是好戰的伊斯蘭勢力,以及它所支持的恐怖。它攻擊我們,攻擊阿拉伯人,攻擊歐洲人,攻擊美國人,攻擊每個人。它在保加利亞襲擊了你。我們不僅加入了促進美好的未來,也阻止了回歸暴力的過去。 我期待在談話中討論如何進一步加強利益,並進一步打擊壞處,以確保我們自己的人民和世界更美好的未來。“ 內塔尼亞胡總理補充說: “讓我說,這個拯救猶太人的紀念碑,在索非亞的保加利亞猶太人,在我心中和猶太人心中喚起了一種特別的感覺,因為它不僅是榮譽,尊嚴和勇氣的一個例子。拯救了猶太人,也拯救了人類的榮譽。因此,反對在索非亞如此勇敢地表現出來的反猶主義的鬥爭,今天必須在每個國家繼續下去,我相信你會繼續下去。“ 以色列|內塔尼亞胡總理|保加利亞|博伊索·鮑里索夫|總理|新聞|環球新聞中心|環球新聞電視網

  • PM Netanyahu Meets with North Rhine-Westphalia Minister-President Armin Laschet

    Israel Prime Minister Benjamin Netanyahu, this morning (Wednesday, 5 September 2018), at the Prime Minister's Office in Jerusalem, met with the Minister-President of the German state of North Rhine-Westphalia, Armin Laschet. The two discussed deepening cooperation between Israel and North Rhine-Westphalia; Prime Minister Netanyahu also discussed regional threats and Iranian aggression. Attached photo credit: Amos Ben-Gershom (GPO) Prime Minister Netanyahu pointed out Israel's contribution to Europe's security and said that Israel has thwarted dozens of terrorist attacks on the continent's soil. Minister-President Laschet came to open the first representative office of its kind by North Rhine-Westphalia. Israel has good relations with the state in a range of areas including youth exchanges and Holocaust education. The scope of trade with the state is approximately 1 billion Euros per annum. Israel News|Netanyahu|Prime Minister|German News|Las Kate|President President|Global News Center|Global News Network

  • 內塔尼亞胡會見德國北萊茵 - 威斯特法倫州部長兼總統阿明·拉斯凱特

    昨天上午(2018年9月5日星期三),以色列總理本雅明·內塔尼亞胡在耶路撒冷總理辦公室會見了德國北萊茵 - 威斯特法倫州的部長兼阿明·拉斯凱特。兩人 討論了以色列與北萊茵 - 威斯特法倫州之間加深合作的問題;內塔尼亞胡總理還討論了地區威脅和伊朗侵略問題。 附照片来源:Amos Ben-Gershom(GPO) 内塔尼亚胡总理指出以色列对欧洲安全的贡献,并表示以色列已经挫败了非洲大陆上数十起恐怖袭击事件。 部长兼总统拉斯凯特在北莱茵 - 威斯特法伦州开设了第一个此类代表处。以色列在一系列领域与国家保持着良好的关系,包括青年交流和大屠杀教育。与该州的贸易范围约为每年10亿欧元。 以色列新闻|内塔尼亚胡|总理|德国新闻|拉斯凯特|部长总统|环球新闻中心|环球新闻电视网

bottom of page